夢:八天七夜的旅行+八天七夜的長睡!

換日線
Jun 16, 2024

--

出發前的一個月,我還有空在地圖上標記我要去釜山A地、B點,就是福岡想都沒想要去哪裡,換好日幣出發就是。進入五月,所有工作排山倒海進入了信箱,我幾乎沒有閒暇再去看旅程上要去哪裡?到了出發前的最後一個星期,我幾乎忘記我五月三十一日中午就要出發到機場了。在這一週,我送印了一本書、 完成了四本電子書(有兩本還是只各用一天完成的)做了數本我數不清本數的banner、講座海報,出發前往機場的前一刻U寫信來說文宣可以上傳了,我跟要送我去機場的姊姊說:等我五分鐘,我速速打開電腦把檔案轉外框另存上傳FTP,再寄出email給U說:很巧,你趕上我出門前。

再開電腦,是那個週日,趕忙週一要給出版社的檔案,然後我就沒再為了工作打開電腦。

除了上網發文說自己在哪外,一個人旅行就是有某種比待在台灣更為隱身的作用,看起來活在網路上,好像看得到你在做啥的人都知道你存在;但你只要啥不說,就與原來的世界完全沒有關聯,比起進入虛擬世界更虛擬,因為在異國,你完全沒有任何認識的人或者連語言都不通。

八天七夜的旅程,前四晚在釜山,後兩晚在福岡,怎麼算都不對,還有一晚呢?在船上。搖搖搖晃晃的船上,不會頭暈,沒有那種搭小船時會有何時被拋飛的緊抓不放,更不會想吐,但是沒有喝醉像喝醉一樣,走路得稍稍伸手伏著欄桿或牆!

像電影《全面啟動》一樣,一個接著一個我分不清楚是真實或夢境的夢!在我的旅程上陪著也不怎麼真實的他鄉異國。

出發現,我的確有點焦慮韓國的語言不通,英文爛,又沒漢字怎麼辦?後來還是自己多慮了,點餐有中文介面、付錢只要插卡,住宿的客服後來自動把自己的對話轉翻譯成中文了,地鐵的車廂裡比較熱鬧的線有中文廣播,沒有的也有漢字,比起日文站名,韓文直接音譯的站名反而易懂一些,只要你稍微懂得一點點韓文拼音,倒也不會搭錯車、下錯站。

也許是終於在緊迫的生活裡稍微放鬆,或者是因為腦子裡不再裝著這件工作做完下一件是什麼?醒來明天第一件事要做什麼?整天的行程安排是什麼?所以情緒也開始奔放了起來!吃什麼都覺得好吃、看什麼都覺得好玩、走再多路管它腳都起水泡痛得半死,死命的不搭車,東奔西跑地一直走走走,像鐵打的一樣(比起無時無刻都在工作的鐵打之軀,玩耍算什麼!)

每天都是玩累了就睡著了,哪還需要什麼安眠藥!

八天七夜的旅程夢到了不少人,戀人、曖昧、未果的那些。像是遺憾般地要把未完待續的故事持續下去、重新來過;或經常性地分不清楚自己究竟在夢裡還是現實,真的動手寫了什麼告白信寄給了對方?(我還真的在醒來查了我的寄件備份)或是對方真的躺在自己的身邊重溫了什麼?直到陽光從十七樓或臨海的屋外照醒了我,我卻在釜山、海上分不清楚國外的我是現實還是夢境中的我在現實?

夢太真了。真到好像要一股勁地把那些明明說過,但沒有獲得諒解(自己或對方的諒解)的話又說了一遍,把沒有結束好的關係再重新的梳理過一次,是否就能在某一個瞬間替這些「看似沒有完結」的故事通通都畫上句點,拋在過去?

--

--

換日線

南方的靈魂,動則行走他方,靜則閱讀書寫。活在字與字的中間,聲音與影像的左邊,現實與虛擬的右邊。 文章授權:sunline.liu@gmail.com Facebook: sunlnefans